La verdad sobre la educación bilingüe
El lenguaje alimenta nuestro cerebro, enmarca nuestros pensamientos y permite una comunicación compleja. Las palabras, expresiones y peculiaridades únicas de nuestro idioma definen ampliamente cómo vemos y entendemos el mundo.
Vivimos en un momento de nuestra evolución que es más multilingüe y multicultural que nunca. En una era de comunicaciones sin fronteras y viajes globales, parece casi arcaico estar limitado a un solo idioma. ¿Pero ser bilingües, o incluso multilingües, realmente nos abre el mundo? ¿Puede hacer que las economías sean más exitosas, ayudarnos a ganar mejores salarios y tal vez incluso llevar vidas más felices?
La educación bilingüe es la instrucción de dos idiomas y el uso de ambos como medio para todo el plan de estudios. En la escuela Downtown Doral Charter en Miami, Florida, los estudiantes eligen entre dos idiomas: español o portugués. Al desarrollar un plan de estudios bilingüe, es esencial incluir habilidades de gramática, lectura y escritura. Para lograr un verdadero bilingüismo, los estudiantes también deben recibir clases de matemáticas, ciencias y estudios sociales en un idioma extranjero. Incluir el estudio de la cultura, las tradiciones y las costumbres es vital para ayudar a los estudiantes a comprender el origen del idioma. Además, experiencias prácticas como viajes, intercambio y participación en eventos culturales ayudan a mejorar el programa, creando una representación más tangible de la cultura y el idioma.
Los estudios demuestran que cuanto antes se expone un niño a un segundo idioma, mayor es la probabilidad de adquirir dominio. Estudios recientes también muestran que los estudiantes en programas de educación bilingüe superan a sus compañeros en concentración, atención y lectura. En un estudio que abarcó seis estados y 37 distritos de EE. UU., Los investigadores encontraron que, en comparación con los estudiantes en aulas solo en inglés o en inmersión unidireccional, los estudiantes en dos idiomas obtienen calificaciones más altas en las pruebas y también parecen ser más feliz en la escuela. La participación en el aula es mejor, los problemas de conducta son menores y la participación de los padres es mayor.
CÓMO FUNCIONA UN CEREBRO BILINGÜE
Durante los últimos 20 años ha habido una explosión de investigación sobre el bilingüismo. Cada día, los investigadores refuerzan que “el bilingüismo es una experiencia que da forma a nuestro cerebro de por vida”, palabras de Gigi Luk, profesora asociada de la Escuela de Educación de Harvard.
Los bebés criados en hogares bilingües muestran actividad cerebral asociada con el funcionamiento ejecutivo desde la edad de once meses. Usando imágenes cerebrales, los investigadores analizaron cómo ciertas regiones responden a los sonidos en español e inglés. La corteza prefrontal y la órbita frontal (dos áreas del lóbulo frontal) mostraron respuestas más intensas en los bebés bilingües que en aquellos que solo escuchaban y hablaban un idioma.
Otros estudios han demostrado que la materia gris es más densa en las regiones parietales inferiores izquierdas de la corteza cerebral en personas que hablan dos idiomas. Además, el bilingüismo se asocia con un mejor mantenimiento de la sustancia blanca durante el envejecimiento. “En general, los bilingües han desarrollado diferentes regiones cerebrales para realizar tareas además de las que utilizan los monolingües”, resume Bialystok. Lo que sigue siendo un misterio es cómo estos cambios en el “cableado” del cerebro mejoran el rendimiento y la reserva cognitiva de las personas que hablan dos idiomas. Otro enigma de estas mentes privilegiadas.
LOS BENEFICIOS DE LA EDUCACIÓN BILINGÜE
Hay hallazgos de que las personas bilingües tienen habilidades cognitivas más avanzadas que las que hablan un solo idioma. Además, desarrollan habilidades multiculturales para prosperar en una sociedad cada vez más diversa. También se ha demostrado que estudiar idiomas previene la demencia senil y la enfermedad de Alzheimer. Para los niños que viven en otros países, la educación bilingüe los conecta con su herencia y familia.
A menudo, cuando un estudiante no puede desarrollar su primer idioma, se rompen los lazos con su familia en su país de origen. El bilingüismo ayuda a superar esta división generacional.
El bilingüismo extiende el control cognitivo del niño, lo que permite mejoras en materias como ciencias, mejoras en las habilidades de resolución de problemas y mayores habilidades espaciales. La educación bilingüe allana el camino para el futuro, ofreciendo mejores oportunidades laborales y preparándolos para la vida en nuestra sociedad diversa.
VERDADES Y MITOS SOBRE LA EDUCACIÓN BILINGÜE
Mito: Exponer a bebés y niños pequeños a más de un idioma puede causar retrasos en el desarrollo del habla o del lenguaje.
Realidad: Los hitos del desarrollo prelingüístico son los mismos en todos los idiomas. Como otros niños, la mayoría de los niños bilingües dicen sus primeras palabras alrededor de los 10 a 14 meses (ejemplo: mami, papi). A los dos años, la mayoría de los niños bilingües pueden usar frases de dos palabras (ejemplo: mi pelota). Estos son los mismos hitos del desarrollo para los niños que aprenden un solo idioma. Un niño bilingüe puede mezclar partes de una palabra de un idioma con partes de otro. Si bien esto puede dificultar la comprensión, no es un reflejo de un desarrollo anormal o retrasado. El número total de palabras (la suma de las palabras de los dos idiomas que el niño está aprendiendo) debe ser comparable al número utilizado por un niño de la misma edad que habla un solo idioma.
Mito: Hablar dos idiomas puede perturbar el habla o el lenguaje de su hijo.
Realidad: Si un niño bilingüe tiene problemas del habla, aparecerá en ambos idiomas. Sin embargo, estos problemas no se deben al aprendizaje de dos idiomas, sino a otros aspectos cognitivos. El bilingüismo no debe utilizarse como explicación de los trastornos del habla o del lenguaje.
Mito: Aprender dos idiomas confundirá a su hijo.
Realidad: Algunos niños bilingües pueden mezclar reglas gramaticales de vez en cuando, o pueden usar palabras de ambos idiomas en la misma oración (es decir, “Quiero más jugo”). Esta es una parte normal del desarrollo del lenguaje bilingüe y no significa que su hijo esté confundido. Por lo general, a los 4 años, los niños comienzan a separar los diferentes idiomas, pero aún pueden mezclar algunas palabras. Después de un tiempo, finalmente aprenderán a separar los dos idiomas correctamente.
Mito: Los niños con trastornos del procesamiento del habla o del lenguaje pueden tener más dificultades para aprender un segundo idioma.
Realidad: Los niños con trastornos del habla y del lenguaje pueden tener más dificultades para aprender un segundo idioma, pero las investigaciones muestran que muchos pueden hacerlo con éxito.
Mito: Los niños bilingües tendrán problemas académicos.
Realidad: El entorno escolar que mejor se adapta a los niños bilingües depende de la edad del niño. La inmersión en un aula de habla inglesa es el mejor enfoque para los niños más pequeños, pero menos eficaz para los estudiantes mayores. Por ejemplo, los niños de la escuela secundaria estarían mejor capacitados para obtener instrucciones en el idioma que conocen mientras aprenden inglés. La investigación muestra muchas ventajas académicas de ser bilingüe, incluidas habilidades superiores para la resolución de problemas y multitarea, así como una mayor flexibilidad cognitiva.
Mito: Si una persona no aprende un segundo idioma cuando es joven, nunca lo dominará.
Realidad: Aunque la ventana ideal para el aprendizaje de idiomas es durante los primeros años de vida (el período más rápido del desarrollo del cerebro humano), los niños, jóvenes y adultos tienen la capacidad de dominar un segundo idioma, independientemente de su edad. que inician sus estudios.
Mito: Si un niño no domina ambos idiomas con la misma fluidez, no es realmente bilingüe.
Realidad: Muchas personas bilingües tienen un idioma dominante, que puede cambiar con el tiempo, dependiendo de la frecuencia con la que lo use. El hecho de que alguien no sea igualmente fluido en ambos idiomas no significa que no sea bilingüe. El uso y la práctica regulares de la comunicación verbal, junto con la escritura y la lectura, ayudarán a los niños y adultos a mantener su segundo idioma a largo plazo.
Pero con tantas ventajas de ser bilingüe, ¿por qué algunas personas todavía no creen en el bilingüismo?
Existen controversias en torno a la educación bilingüe y los programas para atender a estudiantes de minorías lingüísticas, en Brasil y en todo el mundo. La idea es compleja e intrigante para muchos, dentro y fuera de la comunidad de educadores profesionales. El objetivo de la investigación más reciente es comprender los problemas que rodean la enseñanza de idiomas, ubicando los aspectos de la controversia en categorías amplias: problemas del idioma, problemas culturales y problemas del programa académico. También surgen importantes problemas legales y políticos de estas preocupaciones y las opiniones difieren sobre el mejor enfoque para dicha educación.
No veo nada malo en la lógica de la educación bilingüe, ni tengo reservas sobre la fuerza de la pedagogía. Lamentablemente, dado que los programas se imponen desde el exterior, no reciben una aceptación generalizada de la comunidad educativa. Los programas bilingües a menudo se implementan a regañadientes, con personal insuficiente, recursos limitados y mala administración. El éxito de los programas bilingües aumentaría si se prestara atención a los problemas de implementación. Además, en Brasil, el sector educativo privado está experimentando una transformación para satisfacer las demandas actuales del mercado, ofreciendo educación bilingüe e insertando un segundo idioma en la vida cotidiana. Sin embargo, según el MEC, solo las escuelas para personas con discapacidad auditiva, fronterizas e indígenas se consideran bilingües. La falta de regulación crea confusión en el concepto de bilingüismo.
Depende de cada nación presentar y analizar estos temas básicos que involucran cada uno de los elementos de controversia, en cada una de estas categorías más amplias, reconocer la importancia de la educación bilingüe y esforzarse por ofrecer un lugar donde los estudiantes puedan comprender y aprovechar plenamente los idiomas. que están estudiando.
Referencia
www.nytimes.com
www.huffpost.com
www.phys.org
www. ilabstechsupport.com
www.mec.gov.br